ATOK定額制スタート

いつも注目している、井ノ上さんのブログから、ATOK定額制がはじまったことを知りました。前から興味あったんですよね。
Mac版の定額制があるとうれしいんですけど。。。

キャンペーン

HPをみてたら、ATOKのキャンペーンなるものがあるとのこと。

なになに、「ATOKでとにかく便利に変換したい!キャンペーン」

合計20名様に当たるプレゼントキャンペーン
...
通常よりも15日長い45日間利用できるお得な試用版

なるほど、これは良いキャンペーンですね。お題に答えるとプレゼント応募と見なされるらしいです。

今週のお題

変換するまで読めなかった、変換して初めて知った漢字、言葉を自由に書いてください。
* 第1回締切:9月9日(火)の10:00まで

最初に思いついたこと

荻原さんと、萩原さんを間違えないようにするために、手書きする前に変換してみるってのはちょっとお題と違いますね。
ちなみに、『秋は萩(はぎ)』と覚えるのが私の場合わかりやすいです。

お題の回答

変換して初めて知った漢字。。。『鼎談(ていだん)』ですかね。

古代中国の煮炊き器具「鼎(かなえ)」が3本足であることから、こう呼ばれるようになった。

鼎談とは - はてなキーワード

ちなみに、2人だと『対談』、3人だと『鼎談』、4人以上は『座談会』と言います。

他にもあったような気もするのですが、なかなか思い出せないもんですね。